Het boeken van een tolk bij ons gaat nu zo: zoekinstellingen invoeren, op de groene button drukken en je krijgt de tolken op een presenteerblaadje aangeboden. Kort, maar krachtig!

Dat was in het begin niet zo. Eerst kon een klant direct een tolk boeken, maar de tolken waren vaak toch niet beschikbaar. De tolken moesten eerst in ons systeem hun beschikbaarheid opgeven. In de praktijk bleek dat tolken ook andere opdrachten hadden en die konden ze bij ons niet toevoegen. De indruk werd dan gewekt dat tolken beschikbaar waren terwijl dat niet altijd het geval was.
We schaamden ons diep toen het helemaal mis ging met een tolkverzoek van advocaat Emiel. Hij had een tolk nodig voor de volgende dag en was ervan overtuigd dat hij die tolk geboekt had. Echter, de tolk was helemaal niet eens beschikbaar. Emiel kwam daar pas later op de dag achter. Emiel, wanneer je dit leest, nogmaals onze excuses.
Dat wilden we niet meer meemaken. Nooit meer! We doken in hersenpijnigende brainstorm sessies om dit probleem uit de wereld te helpen.
We bedachten een automatische koppeling met de agenda’s van de tolken. Dat ging niet door, want de tolken waren bezorgd over hun privacy. Terug naar de tekentafel.
Toch volhardden we in onze zoektocht naar een methode waarbij de tolk tegelijkertijd de agenda wel en niet invult. Deze schijnbare tegenstelling moesten we oplossen. Dat is gelukt!
Het resultaat is ons systeem nu. Je vult je tolkaanvraag in. Je drukt op de groene knop. That’s it! De tolken ontvangen dan een beschikbaarheidsverzoek. Ze klikken op ja of nee. Jij krijgt bericht van iedere tolk die op ja klikt. Je boekt de tolk die je wil.
Op die manier vind en boek je een tolk binnen een uur en vaak nog veel sneller.
Onze klanten zeggen dat ook, bijvoorbeeld Okan
‘Geweldige Service Snel Geregeld. Hartelijk Dank 🙏🏼 Top Service!’
Bekijk meer reviews op: reviews.io/Tolk2Go